Архив метки: Клуб интернет-творцов

Мой друг…

Цитируя Экзюпери

«Мой друг никогда мне ничего не объяснял…»
Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц. гл.4

Мой друг никогда мне
Ничего не объяснял.
Он стоял на камне
И звезду в руке держал. Читать далее Мой друг…

Как тихо падает снег…

 

Как тихо падает снег…
Окутал дом наш совсем…
Стал сонным времени бег…
Кем был ты, станешь ты кем?..

Глаза лишь чуть подними
Во тьму, в пушистую высь —
Летишь сквозь звезды в тот мир,
Где сказки тебе лишь зажглись!..

 

Продолжение цикла: Снежное буримэ

Чьи-то шаги послышались…

Клуб Интернет-Творцов

Наталия Бурман

Чьи-то шаги послышались…
Чьи-то глаза привиделись…
Чья-то рука прикоснулась…
Чьё-то лицо улыбнулось…
Может мне всё приснилось?
А может, желание сбылось?
Выйду я на дорогу
И разгоню тревогу! Читать далее Чьи-то шаги послышались…

Если идти все прямо да прямо…

Цитируя Экзюпери

«И прибавил не без грусти:
-Если идти все прямо и прямо, далеко не уйдешь…»
А. де Сент-Экзюпери («Маленький принц», гл.3)

Если идти все прямо и прямо,
То далеко не уйдешь.
Встретишь в пути глубокую яму,
Брода в реке не найдешь.

Вот пред тобою стенка без двери —
Стукнешься в стену лбом.
Влезешь однажды в логово зверя
С длинным лохматым хвостом.

Муки сомнений нахлынут внезапно:
Так ли уж путь твой хорош?..
Сотни путей потеряв безвозвратно,
В прежнюю точку придешь!

Читайте в сборнике «Отражения, тени и сны» https://www.litres.ru/olga-vladimirovna-gribanova/otrazheniya-teni-i-sny/?Ifrom=266045209
Слушайте в аудиоверсии книги https://www.litres.ru/olga-vladimirovna-gribanova/otrazheniya-teni-i-sny-68367937/?Ifrom=266045209

Продолжение цикла:  «Мой друг»

Какие разные бывают оттенки!..

 

Какие разные
Бывают оттенки!..
Лицо прекрасное
С портрета на стенке…

Туманным кружевом
Подернулись плечи….
Слова ненужные
Утихли под вечер…

И тихо катится
Свет лунный по коже.
Оттенком радости
Тебя растревожив…

Продолжение цикла:  Чьи-то шаги послышались…

 

TEXT.RU - 100.00%

Кто-то позвал меня…

Ольга Грибанова
Цитируя Экзюпери

«… я находился за тысячи миль от человеческого жилья.»
А.де Сент-Экзюпери. Маленький принц. гл.2

Я находился за тысячи миль
От  человеческого жилья,
Там, где взметает лохматую пыль
Засухой выжженная земля, Читать далее Кто-то позвал меня…

Волна амфибрахия

 

Слагаемые стиха.

Пожалуй, самый красивый из всех стихотворных размеров. Певучий и колдовской. Соразмерность его ритмической структуры создает удивительную, завораживающую гармонию, подобную гармонии морских волн.

Даже часто складывается у людей представление, что само название «амфибрахий» несет на себе какой-то морской смысл. Это мы «человека-амфибию» вспоминаем! Но на самом деле в переводе все очень прозаично — «одинаковый с обеих сторон». Читать далее Волна амфибрахия

Рассказать о дороге

Ольга Грибанова.  

Я хочу рассказать о дороге,
Что петляет от самых дверей…
Так давно месят пыль мои ноги,
Что уже не пугают зверей. Читать далее Рассказать о дороге

«Я долго жил среди взрослых…»

Ольга Грибанова. Цитируя Экзюпери.

«Я долго жил среди взрослых, я видел их близко-близко…»
А. де Сент-Экзюпери. Маленький Принц. гл.1

Я долго жил среди взрослых,
Я видел их близко-близко.
Их азбучных истин россыпь
Усвоил я не без риска. Читать далее «Я долго жил среди взрослых…»

Дактиль

Слагаемые стиха.

Как же полезно возвращаться с первоисточнику, к истинному значению слов.

Мы говорили о двусложных размерах, ямбе и хорее. Будем говорить о трехсложных: дактиле, амфибрахии и анапесте. А что означают эти слова?

Читать далее Дактиль