Архив метки: Ольга Грибанова

Умолкла Сирена

Ольга Грибанова

Вот и замолкла в ночи дивная песня Сирены.
И опустел наш корабль, брошенный бравой командой.
Я лишь, остался один, к мачте себя привязавший.
Верной я гибели жду… Жду я от мук избавленья…

Читать далее Умолкла Сирена

Тоска-разлучница

Ольга Грибанова

Что мне чудится, что мне слышится?..
Даль вечерняя чуть колышется.
Разливается в небе зарево,
Будто злой колдун пролил варево. Читать далее Тоска-разлучница

Таинственный сон

Ольга Грибанова

Мне снился сегодня таинственный сон,
Как будто играла свирель
И кто-то со шпагой пришел под балкон,
И взвился клинок, и вонзился в цель. Читать далее Таинственный сон

Баллада о Гроше и Полушке

Ольга Грибанова

Плыли вдвоем по широкой реке
Грош да Полушка в большом сундуке.
Бились о стенки, звенели впотьмах,
Кверху взмывали в игривых волнах. Читать далее Баллада о Гроше и Полушке

Грехопадение

Ольга Грибанова

«Вы будете как боги, знающие добро и зло» Бытие. гл.3. 5

 

Рука в руке, глаза в глаза, с улыбкой,
Одним дыханьем жили мы с тобой.
Одной тропой, не ведая ошибки,
Брели по раю с солнцем и луной. Читать далее Грехопадение

Божье дитя

Ольга Грибанова

«И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою»  Бытие. Гл.1, 7

И стал Человек душою живою!
Увидел он мир, покрытый травою,
И ветер позвал его за собою. Читать далее Божье дитя

Чужая боль

Ольга Грибанова

Всегда в ответе мы за чью-то боль.
Коснемся второпях, неосторожно,
Заденем невзначай, и даже невозможно
Нам разглядеть в толпе, кто шут, а кто король. Читать далее Чужая боль

73 псалом в поэтическом переложении Веры Горт

Псалмы Веры Горт

Перед нами семьдесят третий псалом, созданный псалмопевцем Асафом. Мы уже встречались с этим автором в пятидесятом псалме. Мы помним его как сурового аскетичного праведника, исступленно преданного Богу. В поэтическом переложении Веры Горт этот псалом, написанный тяжелым шестистопным ямбом, звучит мощно и безжалостно к миру и к самому себе. В этом поэтическом переложении каждая деталь передает страстную силу псалмопевца с такой яркостью, что ощущается его пронизывающий взгляд на мир. Читать далее 73 псалом в поэтическом переложении Веры Горт

День Творения

Ольга Грибанова

«И был вечер, и было утро: день шестый». Бытие.гл.1.31

 

И был вечер, и было утро…
И мир рождался спокойно и мудро —
Такой светлый, такой огромный,
Легко вздохнувший с улыбкой сонной. Читать далее День Творения

Старый альбом

Ольга Грибанова

Возьмите в руки альбом,
Тот старый-старый альбом,
Где папа с мамой улыбаются вдвоем —
И с пожелтевших листов
Летят обрывки стихов,
Летят мелодии давно забытых снов… Читать далее Старый альбом