Это стихотворение появилось в 1912 году в первом опубликованном сборнике Анны Ахматовой “Вечер”. А десять лет спустя стало культовым для всей российской эмиграции, выросшей в традициях Серебряного века с копиями картин прерафаэлитов и Арнольда Бёклина в каждом уважающем себя доме. Да и тогда, в 1912 году, оно принесло двадцатилетней поэтессе раннюю славу. Она тут же была радостно приняла в стан акмеистов, тем более, что в 1910 году она, наконец, стала женой идейного вождя Николая Гумилева.
Архив метки: Тени Серебряного века
Стихотворение Марины Цветаевой из цикла «Бессонница»
В 1923 году в Париже вышел авторский сборник Марины Цветаевой “Психея”. В этот сборник вошел и небольшой цикл “Бессонница”.
Перед нами одно из стихотворений этого цикла.
Марина Цветаева. Из цикла «Бессонница».
В огромном городе моем – ночь.
Из дома сонного иду – прочь.
И люди думают: жена, дочь, –
А я запомнила одно: ночь.
Июльский ветер мне метет – путь,
И где-то музыка в окне – чуть.
Ах, нынче ветру до зари – дуть
Сквозь стенки тонкие грудú – в грудь.
Есть черный тополь, и в окне – свет,
И звон на башне, и в руке – цвет,
И шаг вот этот – никому – вслед,
И тень вот эта, а меня – нет.
Огни – как нити золотых бус,
Ночного листика во рту – вкус.
Освободите от дневных уз,
Друзья, поймите, что я вам – снюсь.
17 июля 1916г.
Сначала кое-что о Марине Цветаевой. Да, поэты-лирики творят свои произведения из собственных душ. Таков их крест — бесконечно обнажать читателю свое Я, как самому близкому человеку. Большинство лириков из вполне понятного чувства самосохранения прячут свое Я за образом лирического героя — а Марина Цветаева не пряталась. Поэтому вся ее поэзия — открытая рана.
Она такой родилась и в этом выросла. Родилась в семье, где ее окружали книги отца, филолога и искусствоведа, и всегда звучала музыка. Мать, пианистка, ученица Николая Рубинштейна, хотела видеть дочь музыкантом, и Марина Цветаева в семь лет начала учиться в Музыкальном Общедоступном училище В. Ю. Зограф-Плаксиной по классу фортепиано. А писать стихи Марина начала с шести лет — на русском, французском и немецком языках. Так сложились в ней с детства и ритмическое богатство музыки, и смысловая многозначность стиха.
А что с бессонницей?
В 1921 году она записала в свою тетрадь:
“Есть особая порода снов, я бы сказала – максимум дозволенной во сне – жизни… Не сон о человеке, а сам он… От сна – только закрытые глаза… Я не сновидящий, у меня – зоркий сон. И сны так вижу – всеми пятью чувствами”. Здесь обратите внимание на эти авторские, вопреки правилам синтаксиса, тире. Мы к этому еще вернемся.
А позже в 1923 году Марина Цветаева в письме отвечает на вопрос о понятии бессонницы в этом стихотворении таким образом:
“Вы говорите…: бдение, как волевое, и бессонница, как страдательное (стихийное). Люди знают: спать (на то и ночь!), иногда: не спать (голова болит, заботы) – но бдить… Бдение как потребность, стихия Бессонницы, прошедшая по руслу бдения… вот мой ответ”.
То есть, сплелись в этом стихотворении и желание не спать, и страдание от этого креста.
Тяжелый крест достался Марине Цветаевой — обостренность чувств. Не только сны видит она всеми пятью чувствами — она и стихи так пишет. Поэтому тесно ей в словах своих стихов, так же как тесно ей самой в материальной оболочке. Слишком много поместилось Марины Цветаевой в этой оболочке.
Четыре катрена пятистопным ямбом — классическая форма. И на каждой строке эта форма рвется. Тягостное напряжение создают точные рифмы односложных слов, каждый катрен — монорим. В первом катрене это напряжение сразу доведено до предела повтором рифмы “ночь”. Рифма-то повторилась, а смысл слова иной.
В первой строке констатация факта — место действия, время действия: “В огромном городе моем – ночь”
В конце катрена ночь наполнилась иным смыслом: “И люди думают: жена, дочь /А я запомнила одно: ночь”. Двоеточия, как знаки синтаксического параллелизма, и рифма связали родственные понятия и ночь. Одно заменилось другим.
Между первой и последней строкой катрена и уход из сонного дома, и освобождение от связей, долгов, обязанностей, пусть “люди думают”, что хотят. Поэт вышел на свободу и раскрыл себя для всех ощущений.
А дальше — свобода этих ощущений. Ветер, которому дуть до зари Сквозь стенки тонкие грудú – в грудь. Это обостренное осязание. А что такое “в руке — цвет”. Цветок? Или осязание визуального — цвета?
Есть резко контрастное зрение: черный тополь и свет в окне
Есть “звон на башне” и “музыка в окне” — слух.
Есть ночной листик во рту — вкус.
Это смыслы, переданные словами. Но слов Марине Цветаевой мало. И появляются графические смыслы: тире почти в каждой строке. Тире как смысловая пауза, бездна между реальным миром и сонным-бессонным миром ощущений.
Лишь в одной строке нет тире, и это важно.
Освободите от дневных уз
Лишь на миг поэт протянул руку к друзьям с мольбой порвать тягостные связи и отпустить на свободу. И в заключительной строке тире вернулось, как захлопнувшаяся дверь в мир поэта: “снюсь”.
И есть гипнотический ритм, ломающий классический ямб. В каждой строке яркое сочетание пиррихия (трех безударных слогов) и спондея (двух ударных слогов): В огромном городе моем – ночь.
И здесь тире в каждой строке играет иную роль, прячет под собой паузу, неслышную ноту. Ритм, подчеркнутый с помощью тире, создал мелодию, воспринимаемую не слухом, а неким иным инструментом, подаренным читателю Цветаевой.
А для привычного слуха отчетливо выстроенная аллитерация. Финальные слова каждой строки диктуют звуковой фон всего катрена.
В первом катрене Ночь/прочь/дочь/ночь. И в каждой строке мы видим сплошные “о”. И даже безударные визуально воспринимаются, как “о”. Гулкий голос ночи. Такой гулкий, что финальные слова приглушают этот гул шипящим “ч”: Ночь/прочь/дочь/ночь.
Во втором катрене солирующий звук “У”: путь/чуть/дуть/в грудь. И в четырех строках хозяйничает ветер: он почему-то и дует всю июльскую ночь, и приносить откуда-то звуки музыки, и пронизывает героиню сквозь все материальные преграды тела.
В третьем катрене в финальных словах появляется бесплотное “е”. Пробрался ветер из второго катрена, и растаяло все материальное в облике героини. Остались только ощущения и восприятия. Потому и естественным кажется “цвет”, а не цветок в руке героини.
Особое внимание двум последним строкам этого катрена. Много сейчас принято говорить о стоп-словах, о словесном мусоре, от которого следует в поэзии избавляться, в частности ненужные местоимения и частицы. А Цветаева настойчиво указывает нам “вот этот” шаг, “вот эта” тень. Тут и возникшая вдруг потребность очнуться, вернуться в материальное. Тут и звуковой образ шагов повторяющимся “т”. И в конце пугающее осознание своего небытия на фоне этих звучащих шагов: “а меня – нет”.
А в последнем катрене звуковая картина самая интересная. Финальными словами задан звук “у”: бус/вкус/уз/снюсь. Но весь катрен в целом построен на ударном “и”: огни /нити /листика /освободите /поймите. Максимально истончилась связь героини с реальностью, ушла в еле слышное “и”. Эта чуть слышимость подчеркнута и глухими звуками “с” на концах строк. Уходит героиня из этого мира.
Здесь речь идет об уходе в сон? Или же в небытие? Куда должны друзья отпустить героиню?
Марина Цветаева не хочет дать нам прямой ответ.
«Старая шарманка» Иннокентия Анненского
Это стихотворение появилось в печати в журнале “Перевал” в 1909 году. Его автор обозначил себя как “Ник.Т-о”.
Под этим псевдонимом скрыл себя учитель словесности царскосельской гимназии Иннокентий Федорович Анненский. Читать далее «Старая шарманка» Иннокентия Анненского
Гумилев и Волошин. Поэтическая дуэль
Май 1909 года. Петербург.
Два молодых поэта затеяли скрестить перья в излюбленной с самого XVIII века салонной игре буримэ.
Один поэт — мощный, кряжистый, с буйной шевелюрой, настоящий Илья Муромец. Ему под тридцать. Вот уже пять лет, как он считается символистом и написал уже немало статей по этому поводу в литературных журналах. Но его первый стихотворный сборник еще впереди. А зовут его Максимилиан Волошин. Читать далее Гумилев и Волошин. Поэтическая дуэль
«Романтические цветы» для Анны Ахматовой
1907 год в жизни Николая Гумилева был годом неудач и разочарований, чуть не стоивших ему жизни.
Неудачными оказались попытки начинающего поэта издать собственный журнал «Сириус».
Вся эта история воодушевила Гумилева только одним обстоятельством: в числе немногих авторов, опубликовавших свои произведения в этих трех состоявшихся выпусках «Сириуса», оказалась и Аня Горенко, будущая Анна Ахматова. Это внимание и доверие его способностям обрадовало Гумилева и вселило надежду. Читать далее «Романтические цветы» для Анны Ахматовой
Дмитрий Мережковский. Начало пути
Город Глухов в Черниговской области Украины известен в истории с 1152 года. В Ипатьевской летописи он упоминается под этим годом как крепость. В всю эпоху Киевской Руси это был оживленный и богатый город на стыке торговых путей, и Глуховское княжество не уступало своим богатством самому Киеву.
Но этот самый стык торговых путей, когда-то обогативший княжество, с начала монголо-татарского нашествия стал истинным наказанием. В течение многих веков город Глухов, все, что осталось от Глуховского княжества, переходил то Литве, то Польше, то обеим сразу – Речи Посполитой до самого конца существования этого некогда мощного европейского государства.
В середине 18 века это был маленький южный городок, где осел бывший польский шляхтич, а ныне русский войсковой старшина Федор Мережки. Читать далее Дмитрий Мережковский. Начало пути
Тени Серебряного века
Тонкие пальцы тихонько дрожали,
Комкая краешек темной вуали
Так беззащитно и так безответно…
Мерзло шампанское в стройном бокале…
Грусть уходила бесследно… Читать далее Тени Серебряного века
Стихотворение Анны Ахматовой «По аллее проводят лошадок…»
Цикл Анны Ахматовой «В Царском Селе» был написан в раннюю пору ее творчества, в 1911 году, еще до появления в печати первой ее книги «Вечер».
Читать далее Стихотворение Анны Ахматовой «По аллее проводят лошадок…»
Стихотворение О.Мандельштама «Я буду метаться по табору улицы темной…»
Это стихотворение Осипа Эмильевича Мандельштама не очень широко известно. Написано оно в 1925 году, в самый глухой и молчаливый период жизни поэта. И совпал этот период с печальной истории неразделенной любви Мандельштама к красавице поэтессе Ольге Ваксель. Что было причиной, что следствием – трудно сказать. Читать далее Стихотворение О.Мандельштама «Я буду метаться по табору улицы темной…»
Стихотворение Дмитрия Мережковского «Л.Н.В-ной»
Стихотворение Дмитрия Мережковского, посвященное поэтессе Людмиле Николаевне Вилькиной, буквально завораживает.
О чем оно? На первый взгляд – зимний, умиротворяющий, околдовывающий пейзаж. Милая поездка на санях по лесу. Что-то пушкинское «А знаешь, не велеть ли в санки кобылку бурую запречь?» Славная, нежная картинка. Читать далее Стихотворение Дмитрия Мережковского «Л.Н.В-ной»









