Есть такая хорошая развивающая игра для детей – «На что похоже». Главное, очень быстро виден результат – у детей все быстро происходит. Разок-другой поиграть с ними в такую игру между делом, на прогулке, например, и они начинают видеть иное лицо любой вещи.
Любимое занятие романтиков – смотреть на облака и искать в них какого-то знака, какого-то символа.
Любимое народное гадание – на кофейной гуще, на расплавленном воске, на всем, что произвольно растекаясь, образует рисунок, который на что-нибудь да похож.
Значит, заложено в нас подсознательно представление о всеобщем подобии. Человек не хочет быть в окружающем мире одиноким, хотя цивилизация упорно внушает ему представление о собственном величии. Человек во всем вокруг ищет подобие и радуется, когда находит.
Вся человеческая мыслительная деятельность с древнейших времен – это поиски подобия. Мы постоянно что-то с чем-то сравниваем. И эта работа мысли всегда была присуща поэтическому творчеству.
Давайте рассмотрим три формы поиска подобия — сравнений, которые мы используем в нашем языке.
Прежде всего, что такое сравнение. У сравнения в нашем языке есть четыре обязательных составляющих: то, что сравнивается, то, с чем сравнивается, общий признак и очень важный инструмент нашей речи – сравнительный союз.
Облака на небе такие белые и пушистые, будто кусочки ваты.
Что сравнили? – облака.
С чем сравнили? – с кусочками ваты.
По какому признаку сравнили? – и то и другое белое и пушистое.
И сравнительный союз БУДТО.
Что же мы при этом сделали? Мы описали облака с помощью подобного образа, кусочков ваты — и то, и другое белое и пушистое. Но сколько при этом понадобилось дополнительных деталей, чтобы передать эту мысль! А язык наш упорно стремится к лаконизму, к минимуму слов и максимуму смысла.
Рассмотрим еще одно сравнение и понаблюдаем, как работает в нашей речи это стремление к лаконизму.
Ветви березы с ее тонкими веточками и мелкими листьями похожи на кудрявые волосы девушки.
Похожи? Действительно похожи. Сколько веков этому сравнению? Да наверно, сколько живет русский человек с березой рядом. А вот теперь, когда образ этот в нашем сознании прижился, мы легко дарим любимому дереву живописный признак – эпитет! Кудрявая береза. И больше не нужна никакая длинная цепочка. Сравнение уложилось в слово и его признак.
Итак, эпитет – это необычный, особо выразительный признак, появившийся из сравнения.
Формально сравнение исчезло, а в сознании нашем происходит та же работа, рисуется та же картинка.
Но идем дальше: наша береза обрела замечательный признак, и он начал жить собственной жизнью. Теперь он может стать предметом или действием.
Распустила береза зеленые кудри.
Прилагательное «кудрявая» стало существительным «кудри». И признак обрел материальность, свое место в пространстве и потребовал зависимости от своего собственного глагола «распустила» и собственного признака «зеленые».
Кудрявились ветви березы.
А теперь признак стал действием, начал существовать во времени, превратился в глагол «кудрявились».
Так эпитет становится метафорой, словом с переносным значением.
Многие метафоры в нашем языке прижились так прочно, что мы их не замечаем. Просто слова стали многозначными. И человек идет, и время идет, и дождь идет. Здесь первоначальную метафору и не уловить. А если мы привычное «идет» заменим другим глаголом, с тем же значением, то метафора тут же проснется и оживет. Дождь шагает по городу, топает по лужам, скачет по асфальту. И вот уже метафора становится олицетворением.
Суть всех этих литературных приемов: сравнений, эпитетов, метафор, – в том, что они включают в нашем сознании процесс создания образа. Благодаря этим приемам читатель становится как будто соавтором. А то, что мы создаем сами, то запоминается прекрасно, становится близким и понятным.
Продолжение цикла: Время и нормы речи
Сравнение, эпитет, метафора: 1 комментарий