Поэзия в кружеве рондо

Слагаемые стиха

Когда-то древнему человеку, для того чтобы впасть в священное медитативное состояние, было достаточно ритма, из которого родилась музыка.  Музыка притянула к себе и слова, которые хотелось спеть. Так из лона музыки родилась поэзия,  и долгое время не существовала без музыкального фона.

Русская  литературная поэзия не знала этого долгого периода взрастания из музыкальной, песенной формы. Русская песня была всегда, но существовала вне литературы. А литературная поэзия пришла к нам в конце 17 века из польской культуры в виде силлабических виршей. Пришла как уже сложившийся текстовой вариант литературы.

Европейская поэзия несколько веков росла из песенного жанра, пока к 15 веку не отделилась окончательно от музыки. Но свойственная песне строфическая форма с рефренами сохранилась во многих старинных поэтических жанрах.

Таким жанром было рондо. По своей структуре это более развитая форма триолета.

Как мы помним, в триолете рефреном звучит дважды повторенная первая строка восьмистишия.

Этот двойной повтор мы находим и в рондо. И еще одно общее с триолетом свойство — это стихотворение на двух рифмах

Характерная особенность рондо — дисгармоничное, нечетное количество строк. От девяти до 17 и более. А рефреном в рондо оказывается не целая первая строка, а ее первые слова или даже одно слово. И этот рефрен повторяется дважды в виде усеченной строки — в середине стиха и в конце.

И еще одна выразительная дисгармоничность рондо. Его строфы разные по количеству строк. И рефрен в середине стиха отнюдь не делит его пополам. Эти две части стиха разные по объему.

Здесь рефрен имеет такую же роль, как и в триолете, притягивая наше внимание к повторящемуся образу. Но «оборванность» рефрена создает особое впечатление мелькнувшей мысли, недосказанности, скрытой тревоги.

Самая короткая, девятистрочная форма рондо может и не иметь внутреннего рефрена, как это получилось у поэта Серебряного века Бенедикта Лившица.

Обратите внимание как затейливо и непредсказуемо возникает здесь вдруг рифма с гипердактилическим окончанием: неистовая/перелистывая/аметистовая. Она разрывает плавное течение рондо и создает свой уникальный ритм.

Вот одиннадцатистрочное рондо Валерия Брюсова.

Ключевое слово «плачу» поэт вписал и в окончание второй строфы, так что создалось впечатление не двойного, а тройного рефрена.

 

 

Вот пятнадцатисточное рондо Михаила Кузмина.

Тонкая стилизация под куртуазную поэзию средневековья с пасторальными оттенками. И при этом напряженность духовной жизни и надлом, так свойственный поэзии Кузмина. Как нельзя лучше это передано старинной формой рондо, чтобы создать некий вневременной образ любви.

 

 

 

А вот еще более крупная форма того же автора.

Совсем иной стиль, свойственный французской прозе 18 века с ее неспешными разворачивающимися фразами даже в самых драматически напряженных момента. Перечитайте бессмертную повесть аббата Прево «Манон Леско», и оцените ювелирность стилистической отделки рондо, созданного Михаилом Кузминым.

 

И еще одно рондо Михаила Кузмина, загадочное, мистическое. И рефрен «Твои шаги» звучит эхом.  Сон или медитативный экстаз. В первой строфе глаза видят и уши слышат реальный мир, но вот звук шагов вверг героя в сон наяву — и больше реальности нет.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.