Из переписки с автором
Это здорово, что Вы открыли наугад книгу Юрия Олеши. Это великий и очень смелый мастер. То, что он вытворял в тексте, пытались использовать многие, но очень редко успешно. Дело в том, что все, что он делал, выстроено ювелирно, математически. За внешним сумбуром и свободным потоком сознания тончайшая выверенность.
Вы боитесь детерминировать детали? Вот именно Вам этого бояться не нужно. Примитивными Ваши произведения ну никак не назовешь. Все дело в том, как эта детерминированность создана и расположена.
Она может быть такой как у Льва Толстого, когда читателя добродушно тычут носом в блюдечко с молоком: пей, дурашка, пей! Она может быть такой спонтанной, как у Достоевского: знаки, символы, детали, приметы разбросаны по тексту. Кому надо, тот подберет. А кто не подобрал, тот еще пожалеет!
Детерминированность может быть и воздушно-капельной, как у доктора Антона Чехова, где читатель даже и не догадался, что его умело пролечили: сам поправился! Словом, каждый выбирает для себя вид и степень детерминированности. А без нее никуда.
Нам, литераторам, всегда кажется, что читатель — это второе наше Я, и так все поймет. Нет, к сожалению. Нам приходится очень поработать, чтобы развесить в нужных местах таблички и указатели. Да еще так, чтобы они в глаза не бросились, а сработали по принципу 25 кадра. И над этим навыком развешивания табличек приходится работать всю жизнь.
А Вам, с Вашим талантом и глубиной мысли, это, я уверена, удастся без особого труда.