Цыганско-полтавский романс. (Е.Гребенка «Очи черные»)

1575

Вокруг Пушкина

Самый любимый и популярный, истинно цыганский романс «Очи черные»! Кто только не пел и не поет его до сих пор по всему миру!

А родился-то романс вовсе даже не в цыганском таборе!

Стихотворение это написано забытым поэтом, современником Пушкина, Евгением Гребенкой.

Родился он в маленьком имении под Полтавой в семье отставного гусара в 1812 году. В данном случае год имеет значение. Дело в том, что учился Евгений в гимназии в городе Нежине одновременно с Н.В.Гоголем. Эту же гимназию заканчивал и известный российский писатель Нестор Кукольник. Очень многое говорит о преподавательском составе гимназии, правда?

Но и врожденные творческие способности были серьезные. Младший брат Евгения, Николай Гребенка, стал известным украинским архитектором.

Евгений Гребенка рано начал писать стихи и, по-видимому, учился этому на пушкинской поэзии.

В 17 лет уже работает над переводами стихов и поэм Пушкина на малороссийский язык. Переводы эти были опубликованы и встречены публикой с восторгом. В 1836 году Евгений Гребенка прислал Пушкину в подарок книгу — свой перевод поэмы «Полтава».

Закончив гимназию, Евгений Гребенка в 1834 году прибыл в Петербург и столкнулся с обычной проблемой бедного провинциала. На творчество едва хватало сил и времени. Чтобы выжить в столице, ему пришлось стать скромным канцелярским чиновником. Чуть позже преподавать русскую словесность и в гимназиях, и частным образом.

Но здесь в Петербурге он нашел прекрасных друзей, весь цвет литературы русского «золотого века».

На дружеские вечера к Евгению Гребенке приходили и Ершов, и Кукольник, и Шевченко, и Даль. Изысканных разносолов не было, зато были свободные, вольные разговоры, обсуждения, песни.

Гостеприимный хозяин был интересной личностью. Он не только словесность преподавал, но и естественные науки, в которых тоже был специалистом.

И писал, и публиковал Евгений Гребенка очень много в этот период. Писал и на русском, и на украинском. А вот публиковать в Петербурге на украинском было невозможно.

За творчеством малороссийского поэта очень доброжелательно наблюдал А.С.Пушкин. Он собирался перевести на русский язык сборник басен Е.Гребенки «Малороссийские присказки», но, возможно, не хватило времени. Слишком мало времени было отпущено Александру Пушкину.

Продолжение цикла:  Чувашский монах в Китае

Цыганско-полтавский романс. (Е.Гребенка «Очи черные»): 3 комментария

    1. Петр, прекрасное исполнение. Очень по-своему! И цыганский колорит очень вкусно и деликатно использован. Я в восторге!

  1. Поразительно! Я, как и многие, пребывала в неведении о том, кто же является автором такого знаменитого романса, как «Очи черные»! Спасибо за информацию.

Добавить комментарий для Ольга ГрибановаОтменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.