Как создавался древнегреческий алфавит?

0_1362fa_8ecf7f25_xxxl

Окно в античный мир

Приблизительно в 9 веке до нашей эры в истории европейской культуры произошло знаменательное событие. В Греции появился алфавит, который стал основой для всех европейских письменных культур.

Откуда он взялся?

А вместе с иными благами цивилизации пришел из древней Финикии, которая была издавна и близким соседом, и активным торговым партнером развивающейся Греции. Но нельзя сказать, что греки заимствовали этот финикийский алфавит самым примитивным образом. Это было невозможно, языковой строй семитских языков и древнегреческого очень разнились.

К тому же в финикийском алфавите сохранились остатки более древнего иероглифического строя, для греков уже не актуального. Каждая буква финикийского алфавита обозначала не только звук, но и указывала на определенное понятие.

Давайте посмотрим, что сделали греки с финикийским алфавитом, чтобы приспособить его к собственному языку.

Главное неудобство было в том, что в финикийском алфавите не было букв для обозначения гласных звуков. В этом нет ничего странного. Даже в нашем языке, богатом гласными звуками, можно научиться, после некоторых тренировок, распознавать слово только по согласным. А в древнерусской литературе вообще было принято для экономии места прятать гласные буквы под титлами.

До сих по в арабском алфавите буквы обозначают целый слог: согласную+гласную.

Но древним грекам с их более распевным языком особые буквы для обозначения гласных звуков были необходимы.

Поступили следующим образом.В финикийском алфавите нашлось две буквы, которым не было звукового аналога в древнегреческом языке.

%d0%b0%d0%bb%d0%bf

И первая из них была буква, которая у финикян называлась «алп» и обозначала она когда-то священное животное финикян — быка. Какой же звук она обозначала?

Нам с трудом удалось бы воспринять это как звук. Это для нас некий гортанный призвук к основному звуку, но для финикян это был смыслоразличающий элемент, видимо, настолько важный, что обозначили его образом священного животного.

Посмотрите, что сделали греки с этой буквой. Во-первых, развернули ножками вниз, от чего зрительный образ буквы-быка исчез, и подарили этой важной букве главный гласный звук человеческой речи «А». И сохранилось финикийское название,  лишь трансфомировалось из «алп» в «альфа».

%d1%85%d0%b5

Далее, в древнесемитском языке было два звука, которые мы сейчас воспринимаем, как “х», и обозначались двумя разными буквами: «хе» и «хет». Для греков одна из этих букв была лишней и использовали ее для обозначения звука «э». Так финикийское «хе» превратилось в древнегреческий «эпсилон», краткое «э»

Эта же финикийская буква «хе» стала в греческом алфавите буквой для обозначения долгого звука «Э» — «эта».

%d1%8d%d0%b9%d0%bd

Была еще загадочная буква в финикийском языке. Называлась она «ейн» и обозначала глаз, вот такой хорошо знакомый нам кружочек. А какой звук она обозначала, неясно! В нашем языке такого звонкого согласного звука нет. Вероятно, мы не воспринимаем его за отдельный звук. Эту лишнюю для греческого языка букву использовали для обозначения звука «О», сделав на ее основе целых две «омикрон», краткое «о», и «омега», долгое «о».

%d0%b9%d0%be%d0%b4

И наконец, звонкий финикийский согласный звук, называемый «йод» превратился в греческом алфавите в гласный «и» — «i”, йота. Позднее появляется необходимость «вернуть» этой букве ее первоначальное финикийское значение», и тогда появляется буква «j”, вошедшая во все языки, использующие латиницу.

Установился новый алфавит не сразу. Долгое время существовали варианты восточногреческий и западногреческий. На всей территории Древней Греции верх одержал восточногреческий вариант, а западногреческий лег в основу древнеитальянского алфавита, постепенно ставшего латинским.

Продолжение цикла: История Педания Секунда




Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.